All Categories
INFORMATION
DOCUMENTS
The English word "translation" derives from the Latin word translatio, which comes from trans, "across" + ferre, "to carry" or "to bring" (-latio in turn coming from latus, the past participle of ferre). Thus translatio is "a carrying across" or "a bringing across" – in this case, of a text from one language to another. We strive for perfection of Professionalism and Quality since 1992. Multilevel control over the quality of translation. Our business process management provides for step-by-step multilevel filtration of the project materials. It ensures the highest quality of translations, either it is a localization of a new product for a global market or translation of: technical manuals and documentation, legal contracts, business corespondence, mail, notary, medical terms and texts, patents, so on and so forth.
Company headcount
Main activity
BAUMAN MSTU TRANSLATIONS CENTER OF SCIENTIFIC AND BUSINESS PAPERS
Russia
fiep@bmstu.ru
Baumanskaya street 22, office 402 105005 Moscow